Hey Leute,
es gibt mal wieder eine neue "Phlopse". Diesmal aus Tibet (Motuo).
https://preprints.arphahub.com/article/89376/
Noch ist der Artikel nicht von Gutachtern durchgewunken worden.
Hey Leute,
es gibt mal wieder eine neue "Phlopse". Diesmal aus Tibet (Motuo).
https://preprints.arphahub.com/article/89376/
Noch ist der Artikel nicht von Gutachtern durchgewunken worden.
Beiträge: | 1.584 |
Oh, interessant! Ob es da wohl einen Wettbewerb gab, wer sich den anstrengendsten Namen ausdenken kann? Aber immerhin ist es offenbar wirklich eine Nopse, kein Hygrochilus oder sowas.
Schöne Grüße,
Heike
Beiträge: | 11.096 |
Beiträge: | 3.586 |
Beiträge: | 15.698 |
Zitat von Jasmina im Beitrag #3Zitat von Solanum im Beitrag #2
Oh, interessant! Ob es da wohl einen Wettbewerb gab, wer sich den anstrengendsten Namen ausdenken kann?
Ob andere Bilder auftauchen?
Die gezeigte Blüte ist nicht gerade eine Schönheit.
Ist natürlich Geschmackssache.
Beiträge: | 1.584 |
Wartet mal ab, bis Ihr eine in Händen haltet. Dann gilt: Die eigenen Kinder sind immer am schönsten.
Zur Namensgebung: Ich denke der Buchstabe Y war noch nicht vergeben. Sonst sind alle Buchstaben des Alphabetes ja orchideen-namenstechnisch besetzt. Einige ja auch doppelt. Aber ich gebe Euch Recht. Yarlung oder so, hätte für unsere europäisch-geprägten Gehirne auch gereicht.
Viele Grüße
Matthias H.
Beiträge: | 282 |
Im Text steht ja wieso sie so heißt:
Etymology: The name “yarlungzangboensis” refers to the type locality of the new species, Yarlungzangbo River, Linzhi City, Xizang Autonomous Province, China.
Beiträge: | 1.584 |
Ja, ich hab extra nachgesehen, es hätten ja auch die Namen von allen Entdeckern zusammengefügt sein können... Ich würde was drauf wetten, dass es Absicht war, dass ein Name gewählt wurde, der westlichen Leuten schwer fällt. Ich hab direkt an die deutsche Biologin mit dem Nobelpreis gedacht (man muss ja keine Namen nennen), die neu beschriebene Proteine "Krüppel" und "Spätzle" genannt hat. Da kann man sich auch denken, wie leicht das für die anglophone Welt ist.
Schöne Grüße,
Heike
Beiträge: | 11.096 |
Sie haben eben den Standort als Namen gewählt und nicht Namen von Entdeckern, was ich eigentlich eine gute Methode finde. Wenigstens nicht wie Cschweinfia geworden! Der Name ist trotzdem furchtbar lang und komplex. Finde ich auch unglücklich. Nur jetzt ist es so und wir können uns ja einen schönen Spitznamen ausdenken? 😜
Besten Gruß,
Julia
Beiträge: | 2.780 |
Beiträge: | 1.584 |
Phal. Yarlizangbo...😅 ..das erinnert mich an Comics. "Zang! Boom!"
Besten Gruß,
Julia
Beiträge: | 2.780 |
Anscheinend wurde der Name aber noch mal abgeändert in der Publikation. Im preprint steht zwar Phalaenopsis yarlungzangboensis
X.H. Jin & C.B. Ma, aber jetzt scheint es Phalaenopsis medogensis X.H. Jin & C.B. Ma zu sein. Könnt ihr hier sehen: https://www.researchgate.net/publication...om_Xizang_China
Ich weiß zwar nicht wieso, aber es dürfte die Aussprache wesentlich erleichtern
Beiträge: | 34 |
Hier auch nochmal der Link zum eigentlichen Artikel:
https://phytokeys.pensoft.net/article/93607/
Immerhin ein aussprechbarer Name. Vielleicht könnte man den Thread-Titel ändern?
Beiträge: | 1.584 |
Beiträge: | 3.586 |